Букварь

Материал из Мордовии
Перейти к: навигация, поиск

Букварь — первый учебник, по которому овладевают грамотой. Долгое время дети мордвы осваивали грамоту по церковным книгам (самостоятельно или в монастырских школах и церковно-приходских школах).

«Букварь для мордвы-эрзи с присоединением молитв и русской азбуки» А. Ф. Юртова. Вышел в 1884 г. Издан в Казани Переводческой комиссией Православного миссионерского общества при Братстве святителя Гурия. Состоит из 2 разделов: «Букваря для обучения мордовских детей грамоте» и «Русской азбуки в алфавитном порядке с старинными названиями букв». В 1-м представлен мордовский (эрзянский) алфавит из 34 букв, начертанных русской графикой, в удобном для изучения порядке. Даны тексты для чтения, отражающие повседневную жизнь ребёнка; слова, словосочетания на эрзянском и впервые на русском язяках. Затем дети знакомились с эрзянскими песнями «Ракша да соколъ» («Конь и сокол»), «Васюта». 2-й раздел содержит русскую азбуку с начертанием букв и их названием, примеры на каждую букву. В русских словах курсивом выделяется ударный гласный. Букварь составлен с соблюдением следующих принципов: от простого к сложному, от конкретного к отвлеченному. Тексты (более 40 предложений) доступны для понимания, имеют познавательное и воспитательное значение. Нравствственную нагрузку несут наставления детям, молитвы, 10 заповедей Закона Божия на эрзянском и русском языках. Букварь А. Ф. Юртова стал первым эрзянским школьным учебником.

«Букварь для мордвы-мокши» и «Букварь для мордвы-эрзи» М. Е. Евсевьева. Вышли в 1892 г. Изданы в Казани Переводческой комиссией Православного миссионерского общества при Братстве святителя Гурия. Буквари состоят из 2 частей — «Мордовский язык» и «Русский отдел». Первые разделы открывают соответственно мокшанские (35 букв) и эрзянские (33 буквы) алфавиты. Обучение чтению и письму построено на слоговом принципе. С середины алфавита вводятся русские слова с переводом на мокшанский и эрзянский языки (родные языки служат основой изучения русской речи). Подобран материал для чтения: слова и предложения, тексты, отражают семейно-бытовые отношения, школьную жизнь, мордовские загадки, пословицы, отрывки из мокшанских и эрзянских детских песен. Мордовские отделы букварей завершаются рассказами о христианских праздниках и молитвами на мокшанском и эрзянском языках. Русская часть включает алфавит (печатные и письменные записи), цифры и знаки препинания. Даны примеры на каждую букву, ударение в русских словах отмечено курсивом, выделены суффиксы, окончания прилагательных и причастий. Приведён список мужских и женских христианских имён, включена богословская и библейско-топонимическая лексика. В конце даны молитвы на русском языке. Буквари использовались при начальном обучении мокшан и эрзян в Казанской учительской инородческой семинарии и духовных учебных заведениях в подготовке пастырей для мордовских приходов. Они стали основой новых поколений мордовских букварей.

После Октябрьской революции «Букварь для мордвы» выпускали Центриздат народов СССР и Учпедгиз в г. Москве, с 1942 г. — Мордгиз в г. Саранске. В 1922 г. вышел «Мокшень букварь» («Мокшанский букварь», сост. Ф. И. Завалишин, 2-е издание, 1924), в 1923 г. — эрзянский Букварь «Тундонь чи» («Весенний день») М. Е. Евсевьева, Е. В. Скобелева, С. З. Ульянова, Е. К. Ульяновой), в 1925 г. — «Валдо чи» («Светлый день») Данилова, «Валда ян» («Светлый путь»), «Мокшень валкс (оцю ломанень тонафнема)» («Мокшанский словарь (книга для обучения взрослых)») З. Ф. Дорофеева, в 1926 г. — эрзянский букварь «Од ки» («Новый путь») Е. В. Скобелева и В. М. Попова, в 1930 г. — мокшанский букварь «Якстере тяште» («Красная звезда») З. Ф. Дорофеева. В 1933—1934 гг. увидели свет буквари Ф. И. Петербургского (для мокшанских школ), Ф. Ф. Советкина (эрзянский букварь для взрослых и малограмотных).

В 1930—1970-х гг. учились читать и писать по эрзянскому букварю Ф. Ф. Советкина (1933—1936 гг., в соавторстве с И. Р. Араповым и С. З. Варламовым) и мокшанскому «Букварю начальнай школанди» («Букварь для начальных школ») П. С. Шишканова, выдержавшим несколько изданий. В 1973 г. были изданы буквари с прописями для эрзянских школ П. П. Морозовой, М. С. Носовой и В. К. Радаева, для мокшанских— под редакцией В. А. Меркушкина.

С 1994 г. первоклассники пользуются «Азбукой» М. К. Вишняковой, В. Л. Киреева, Т. К. Костиной (мокша), Е. К. Видмановой и В. П. Храмовой (эрзя).

Для обучения мордовских детей русскому языку в 1892, 1897 гг. в Казани издавались «Первоначальный учебник русского языка для мордвы-мокши» и «Первоначальный учебник русского языка для мордвы-эрзи» М. Е. Евсевьева. С 1933 г. дети мордовских школ осваивали русский язык по букварю Д. Н. Саввова под редацией Ф. Ф. Советкина («Букварь. Учебник русского языка для 2-го класса мордовской начальной школы»); с 1940 г. — по букварю Ф. Ф. Советкина (до 1945 г. были отдельные буквари для мокши и эрзи). В 1990-е гг. первоклассники занимались по учебникам «Учимся говорить по-русски. Устный курс» Л. Д. Митюшиной и «Русская азбука» Е. А. Бажановой, с 2000 г. — по учебно-методическим комплектам Л. В. Кибирёвой, О. А. Клейнфельд, Н. В. Семенюченко и Г. И. Мелиховой (учебник «Здравствуй, сказка»; практикумы по общению, грамматике, письму; книга для учителя по русскому языку).


[править] Литература

  • Макушкин В. М. Начало пути.— Саранск, 1976; Феоктистов А. П. Очерки по истории формирования мордовских письменно литературных языков (ранний период). — М., 1976; Киржаева В. П. Принципы обучения русскому языку в мордовской школе.— Саранск, 1996; Ключагин П. А. Васенцетнень эздось // Мокша.— 1977.— № 6.


[править] Источник

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты