Заимствования
Заимствования в языке, переход элементов (морфем, слов, словосочетаний) одного языка в другой как результат взаимодействия языков. Чаще заимствуются слова, реже — синтаксические конструкции и фразеологические обороты. Наиболее ранними в мордовском языке являются заимствования из иранского (мокша, эрьзя мирде «муж»; мокша меш, эрьзя мекш «пчела») и балтийского (мокша, эрьзя кардаз «хлев»; мокша сура, эрьзя суро «просо») языков. Обширен тюркский пласт: татарский (мокша, эрьзя айгор «жеребец», алаша «лошадь», ярмак «деньги»), чувашский (мокша сирек, эрьзя сирть «ясень»; мокша келда, эрьзя кендял «клоп»). В мокшанском языке тюркских заимствований больше, чем в эрзянском. Большинство заимствований в мордовских языках — древнерусские и русские. Из русского языка заимствована общественно-политическая, производственно-профессиональная, культурно-бытовая, сельско хозяйственная, медицинская лексика, звуки ф, х. Через русский язык мордва заимствовала большое количество немецких, французских, английских, других иноязычных слов. Заимствования подчиняются правилам мокшанского и эрзянского языков.
[править] Литература
- Шеянова Т.М. Развитие лексики эрзя-мордовского литературного языка в советскую эпоху. — Саранск, 1968; Феоктистов А.П. Мордовские языки // Основы финно-угорского языкознания: Прибалтийско-финские, саамский и мордовские языки. — М., 1975; Грамматика мордовских языков: Фонетика, графика, орфография, морфология. — Саранск, 1980.
[править] Источник
- Энциклопедия Мордовия, О.Е. Поляков.